ふるさとの冬 / Les fêtes d’hiver au Japon

🇫🇷 Demande de don

Pour nous, Japonais de France, notre maison est à 10 000km d’ici. A travers cette vidéo nous souhaitons partager avec vous un peu de l’esprit du Japon pendant la période de Noël et de la fin de l’année. Au Japon, nous passons beaucoup de temps en famille au Nouvel An et c’est l’une des plus importantes célébrations de l’année.

En cette période de confinement, pour la 1ère fois, les parents de la section Japonaise ont créé une petite vidéo pour vous faire partager un petit peu de notre pays qui nous semble encore plus lointain aujourd’hui.
On espère que ce petit voyage vous transportera dans notre “home sweet home” et vous permettra de partager avec nous, notre spéciale célébration.

Nous apprécions vraiment tous les dons. Il n’y a pas de montant fixe. Tous les fonds seront remis directement au Club International et à la section japonaise pour les aider tous les deux à prospérer. Nous apprécions vraiment votre soutien chaleureux.

Merci beaucoup.


🇬🇧🇺🇸 Donation request

Our home, Japan, is 10,000km away from here. With this video we want to share a taste of Japan during Christmas and New Year. In Japan, we spend time with our families at New Year and it is the most important celebration of the year. In the midst of the lockdown, for the first time, members of Japanese Section of Club International have created a short movie thinking of our country which feels further away now than before. We hope to transport you to our « home sweet home » and so you too can experience our special festive celebrations.

In the midst of lockdown, the members of club international Japanese section have had multiple discussions trying to figure out what we can do to share our culture and bring some festive and fun elements to our community facing difficulties due to the current situation within the limited time and means. 

The club international members of Japanese section started collecting photos that were taken in Japan. Among hundreds of photos contributed from the members, we selected the ones that fit the concept of our movie and carefully tied them together. Due to the recent travel restrictions, our goal was to bring awareness of Japan to those that have not yet visited. As well as reminding Japanese families of their country that may not be able to visit this year.

So here presented is the opportunity to dream of future travels to Japan. We do hope that each of you will enjoy this five-minute presentation.

We truly appreciate any donations. There is no fixed amount. All the funds will be given directly to the Club International and the Japanese section to help them both thrive. We really appreciate your warm support. 

Thank you very much.




この動画をご覧くださる方の中には、初めての日本行きの計画をキャンセルしなければならなかった方もいらっしゃるかもしれません。 家族に会いに行けない日本人も多いのではないでしょうか。 そんな中、この5分間のプレゼンテーションを皆様にお楽しみいただければ幸いです。



Pack d'animations de Noël en ligne/ Bundle of Christmas virtual experiences

🇫🇷 Demande de don, 5€ minimum

Pack d’animations de Noël en ligne: lettre et rencontre avec le Père Noël, contes de Noël en anglais et traditions anglaises (offre pour enfants et parents)

La section britannique vous propose une série de 4 animations en ligne pour Noël, à la fois pour les enfants et pour les parents:

Lettre et rencontre avec le Père-Noël!

Ecrivez ou dessinez un message au Père Noël et recevez une réponse personnalisée de sa part!
(échanges électroniques)

Et pourquoi pas également le rencontrer lors d’une session interactive avec lui!
Sessions zoom en français et dates planifiées entre le 12/12 et le 19/12/20.

Lectures et partages de contes et histoires de Noël en anglais pour enfants anglophones.

Sessions zoom et dates planifiées entre le 12/12 et le 19/12/20.

Initiation à l’anglais par le partage de contes et histoires de Noël en français/anglais pour enfants non-anglophones.

Sessions zoom et dates planifiées entre le 12/12 et le 19/12/20.

Partage culturel et historique autour des traditions anglaises de Noël…

Sessions zoom pour parents et dates planifiées entre le 12/12 et le 19/12/20.

🇬🇧🇺🇸 Donation with a minimum of 5€
Bundle of Christmas virtual experiences: letter and meeting Santa, Christmas storytelling in English/French-English and Christmas content sharing (offer for children and parents)

The British Section is pleased to offer 4 fabulous online Christmas animations for children and parents:

Letter and meeting Santa!

Write or draw a message to Santa and receive a personalized answer from Him! (electronic messages)

And why not also meeting Him in an innovative virtual session?
Zoom sessions in French with dates between 12/12 and 19/12/20.

Christmas story-telling in English for anglophone children

Zoom sessions with dates between 12/12 and 19/12/20.

Initiation in English with Christmas story-telling in French/English for non anglophone children.

Zoom sessions with dates between 12/12 and 19/12/20.

Cultural and Historical sharing around Christmas content in UK

Zoom sessions for parents with dates between 12/12 and 19/12/20.


Vidéo ``Découvrir le Danemark !``/ Video ``Opleve Danmark!``

Diaporama sur le Danemark, sa culture, sa tradition du « hygge », de Noël, etc.


Diaporama om Danmark, dansk kultur, hygge og jule traditioner, mm.


Livre bilingue Portugais-Français « LES TRADITIONS DU NOËL PORTUGAIS » / Livro bilingue Português-FRancês «AS TRADIÇÕES DO NATAL PORTUGUÊS”

Cette proposition culturelle portugaise vous emmène à un voyage par des coutumes, des traditions, de la gastronomie et de l’artisanat portugais, guidé par un père d’une élève de notre section, titulaire d’un doctorat en philosophie de l’Université de la Sorbonne.

La traduction française a été réalisée par une mère de deux étudiants de notre section, Maitre en langues franco-portugaises par l’Université de la Sorbonne.

Certains produits artisanaux décrits dans le livre ont été réalisés par l’équipe du Club International de la section portugaise pour le marché de Noël de 2019.


Esta proposta cultural portuguesa leva-o a uma viagem aos costumes, tradições, gastronomia e artesanato português guiados por um pai de uma aluna da nossa secção, doutorado em filosofia pela Universidade da Sorbonne.

A tradução francesa foi realizada por uma mãe de dois alunos da nossa secção, mestre em línguas franco-portuguesas  pela Universidade da Sorbonne.

Alguns dos produtos de artesanato apresentados no livro foram realizados pela equipa do Club International da secção portuguesa para o mercado de Natal de 2019.



Histoires fantastiques pour faire voler l’imagination des grands et des petits, racontées par Laura et l’atelier « Il était une fois » , c’est ICI!
Conte en direct via Zoom. Nous donnerons aux inscrits le lien et le mot de passe individuel. JE M’INSCRIS! =)


Calendrier Virtuel de l'Avent avec ``Les plus belles histoires de Noël de la littérature portugaise (et Brésiliennes)``, des musiques et des videomappings de Noël. / Calendário Virtual do Advento com « As mais belas histórias de Natal da literatura Portuguesa (e Brasileira)», músicas e videomappings de Natal

Para todas as idades, este calendário do advento virtual propõe-lhe  24  pequenos vídeos (10minutos cada) a descobrir a cada dia com o seu filho(a), onde as mais belas e tradicionais histórias da literatura portuguesa desta quadra são-lhe apresentadas por escrito em versão bilingue português/francês e narradas em português pela voz do pai de uma aluna da nossa secção, tenor lírico do Conservatório  de Lisboa.

As modernas propostas portuguesas de videomapping de Natal intercalam estas narrações, em dias surpresa, para iluminarem este tão especial mês de Dezembro, trazendo aos corações  de toda a pequenada a verdadeira magia do espírito de Natal.


Pour tous les âges, ce calendrier de l’avent virtuel vous propose 24 petites vidéos (de 10minutes chacune) à découvrir chaque jour avec votre enfant, où les plus belles et les plus traditionnelles histoires de la littérature portugaise de la période de Noël vous sont présentées par écrit en version bilingue portugais/français et racontées en portugais par la voix du père d’une des élèves de notre section, ténor lyrique du Conservatoire de Lisbonne.

Les modernes propositions portugaises de vidéomapping de Noël intercalent ces narrations, en des jours surprise, pour illuminer ce si spécial mois de décembre, en apportant au cœur de tous les petits la véritable magie de l’esprit de Noël.


Recette de la soupe traditionnelle russe

La section russe vous invite à découvrir sa recette emblématique de la soupe au chou et à la betterave, le fameux « Borchtch ».

Vous avez probablement déjà goûté ou au moins entendu parler de cet star du stand russe!

Aujourd’hui vous avez l’occasion unique de plonger dans le secret de la préparation de ce plat!

Cette recette exclusive a été réalisée par Tatiana Ilgart, une ancienne maman de la section russe, avec les explications détaillées des ingrédients et des étapes à suivre.

La vidéo a été réalisée pendant la préparation du Borchtch en temps réel at vous permettra de mettre en oeuvre ce savoir faire chez vous sans dififcultés.

La présentation comprend egalement 2 bonus:
– la version du Borchtch façon végétarienne : c’est le Borchtch dit d’été, sans matières grasses, aux légumes. Il porte le nom de Kubanski, de la région du sud de la Russie, Kuban.
– la vidéo-explication de la salaison du « lard gras »

On espère vous donner envie de réaliser cette recette par vous-même afin de savourer le Borchtch et de régaler vos proches.

Bonne découverte et délicuese dégustation, bien sûr !


Préparons ensemble le EGGNOG ! / Let’s prepare the EGGNOG!


Le « Eggnog » c’est LA boisson typique des fêtes d’hiver. Chaque famille a sa recette favorite qui transmet d’une génération à l’autre. Dans cette vidéo une maman de la section Américaine nous guide pas à pas dans la préparation de sa version préférée. A déguster sans modération!



Eggnog is the typical drink for winter parties. Each family has its favorite recipe that is passed down from generation to generation. In this video, a mom from the American section guides us step by step in the preparation of her favorite recipe. To be enjoyed without moderation!


A December To Remember - American Section Holiday Talent Show


Rejoignez-nous pour une soirée dans l’esprit de Noël !!!  «A December to Remember», le spectacle de variétés de la Section Américaine, qui met en valeur les talents petits et grands des familles de la section, sera diffusé le lundi 21 décembre à 20h30.

Il vous suffira simplement de vous connecter au lien Zoom, et vous passerez une agréable soirée chez vous, en compagnie des familles de la section américaine.

Alors préparez votre boisson des fêtes préférées ( vin chaud, lait de poule, chocolat chaud …) et installez-vous confortablement devant vos écrans pour démarrer en fanfare ces vacances de fin d’année avec votre famille.



Join us for an evening of holiday spirit!!!    “A December to Remember ” the American Section Variety Show which showcases the talents of our American Section families will air on Monday December 21 at 8:30 pm.

Convenient and accessible via zoom, spend a cozy evening at home in the company of section families.

So whip up some delicious eggnog, mulled wine, hot chocolate or beverage of your choice and cozy up in front of your screens and enjoy sharing the holiday spirit with friends and family.

Erreur : Formulaire de contact non trouvé !


VISIT Trøndelag, NORWAY - section norvégien

🇫🇷 Demande de don

Bienvenus au Trøndelag, en Norvège, la région du centre du pays.


Photos : M. Nicolas Lefebre & Mme. Karianne Brevick Heidet


🇬🇧/🇺🇸 Donation request

Welcome to Trøndelag, in Norway, the région in the middle of Norway


Reportage de TF1 : A la decouverte des pates de Gragnano en Italie / Servizio di TF1 : alla scoperta della pasta di Gragnano in Italia

À Gragnano, on fait des pâtes depuis 400 ans. À l’époque, on faisait sécher les spaghettis dans les rues. Aujourd’hui, nous vous y emmenons à la découverte des meilleures pâtes du monde.


A Gragnano, si produce la pasta da piu di 400 anni. All’epoca, si facevano seccare gli spaghetti in strada. Oggi, vi facciamo scoprire la migliore pasta del mondo.


Tombola de la section italienne

Chers parents,

Cette année aussi, ne manquez pas le rendez-vous avec la traditionnelle loterie de Noël de la section Italienne!

Découvrez la liste des 22 lots en cliquant ici  !

Achetez vos billets en ligne et tentez votre chance en suivant le tirage au sort dans le confort de votre foyer.

Club International

Section italienne


Cari Genitori,

Anche quest’anno non mancate l’appuntamento con la tradizionale lotteria di Natale della Sezione Italiana!

Scoprite la lista completa dei 22 premi cliccando qui !

Acquistate i vostri biglietti online e tentate la fortuna seguendo l’estrazione comodamente da casa.

Club international

Sezione italiana


Have yourself a merry little Christmas by RBlane & HMartin

Christmas Meringue

Recette de ravioli polonaise

How to draw a Santa?!

F. Chopin- Étude op. 25 no 1

Recette de la salaison du lard à la russe

Recette détaillée de la soupe traditionnelle russe Borchtch, version végétarienne

Conte: Les douze voyageurs

Ce que fait le vieux est bien fait.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt.


Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit sed do eiusmod tempor